Fransız Kültür kütüphanesinde Türkçe'ye çevrilmiş Fransızca kitaplar da var. Bunlardan birisi Kerdellant'ın romanı. Everest yayınlarından Mart 2004'te yayınlanmış. 272 sayfalık kitap hızlı okunanlardan. İdil Engindeniz'in tercümesi başarılı. Kimi deyimleri ve televizyon programlarını anlayacağımız şekilde çevirmiş. New York yerine Paris'te geçen bir Sex & The City şeklinde tanımlanabilecek bir roman. Baş karakterimiz Eva adlı kadın dergisinde çalışan 33 yaşında bekar Marianne. Bekar İdeal Erkek (BİE) arayışını, yakın arkadaşlarının hayatlarından kesitlerle izliyoruz roman boyunca. Karşısına çıkan BİE adaylarının hayata bakışları, kadın-erkek ilişkisi üzerine yorumları kah güldürüyor kah düşündürüyor.
Uzunca sayılabilecek roman bitince geriye ne kalıyor derseniz, işin doğrusu doyurucu bir yanıtım yok. Kolaylıkla çok izlenen bir dizi ya da film haline dönüştürülebilecek, keyifle okunan ama kalıcılığı olmayan bir roman. Kafa dağıtmak için birebir.
Yazının başlığını Teknik Değerlendirme - 1 dedim. Bunun bir dizi yazının ilki olduğunu düşünerek öyle yazdım. Pek uzun yazmayacağı, dizi yapmayı düşündüğüm için. Öncelikle Türk Telekom ve TTNet üzerine görüşlerimi yazayım. Etkinliğin ana destekçilerindendi her iki şirket. Türk Telekom'un üst şirket olarak görürsek, ki öyle aslında, Argela, TTNet ile birlikte sergi alanında büyük yer almışlardı. Argela, yazılım geliştirme alanında çalışıyor. TTNet, malum internet servis sağlayıcısı. Türk Telekom'un etkinlikte açıkladığı stratejisine göre IPTV , internet ve Voice over IP (IP üzerinden ses:VOIP) hizmetini TTNet üzerinden sunacak. İnternet ve telefonu tek faturada birleştirmeyen Türk Telekom, üç hizmet için tek fatura dönemine geçmeyi planlıyor. IPTV'yi itici güç olarak kullanacak. 3 farklı ekrandan (telefon, televizyon ve bilgisayar) televizyon izlemenin olanaklı olacağı ileri sürülüyor. Planlaması kolay, uygulaması ise zor bir hizmet IPTV. Multicast broadband internet bağl
Yorumlar
Yorum Gönder
Yorumlarınız denetimimden geçtikten sonra yayınlanacak. Beğenmediklerinizi hakaret içermeyen şekilde ifade edin lütfen.